Keine exakte Übersetzung gefunden für نسبة الولادة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نسبة الولادة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Porcentaje de partos prematuros desglosados por región, 1999
    الجدول 4 نسبة الولادات المبكرة حسب المناطق لبنان 1999
  • De los 90 casos el 30% fueron nacimientos múltiples.
    وبلغت نسبة الولادات المتعددة 30 في المائة من مجموع الحالات التسعين.
  • La atención de salud materna ha mejorado, pues se ha registrado un aumento del 20% en los nacimientos con asistencia médica.
    وتحسنت رعاية صحة الأمهات، إذ ارتفعت نسبة الولادات بمساعدة طبية بنسبة 20 في المائة.
  • Bueno, necesito consejo legal sobre mi contrato.
    للحد من نسبة الولادات لذا، أَحتاج إلى بعض النصائح بشأن عقدي القانوني
  • En 2001, por ejemplo, la proporción de partos asistidos por profesionales competentes que estaban de guardia llegó a 76% y la de partos verificados en el hogar materno fue del 44,6%, en ambos casos con respecto a la totalidad de los partos considerados en un estudio por muestreo, según las mujeres entrevistadas en una encuesta de salud infantil.
    ففي عام 2001 بلغت نسبة الولادات التي تجرى من قبل مشرف صحي مدرب 76%، وبلغت نسبة الولادات التي حدثت في المنازل 44.6% من كافة الولادات في عينة الدراسة وفقاً لمسح صحة الأسرة.
  • La proporción de partos realizados con la asistencia de profesionales competentes que estaban de guardia subió de 76,8% en 1993 a 86,5% en 1999.
    ازدادت نسبة الولادات التي تجرى من قبل مشرفين مدربين من 76.8% في 1993 إلى 86.5% في 1999.
  • Los indicadores 17 (partos con asistencia de personal especializado) y 32 (viviendas precarias) no son pertinentes en Finlandia.
    وليس المؤشران 17 (نسبة الولادات التي تتم بمساعدة موظفين صحيين مهرة) و 32 (”الأكواخ“) ذوي صلة بفنلندا.
  • Distribución en porcentaje de los partos con peso bajo al nacer independientemente de la edad, desglosada por regiones, 1999
    الجدول 5 نسبة الولادات حسب الوزن المنخفض غير مرتبط بعمر الجنين عند الولادة حسب المناطق لبنان 1999
  • El derecho a licencia y el derecho a licencia remunerada (en relación con el nacimiento y la adopción) son fundamentales para dar a los padres y madres la posibilidad de combinar el trabajo con el cuidado de los hijos pequeños.
    والحق في الحصول على إجازة والحق في الحصول على إجازة مدفوعة الأجر (بالنسبة للولادة والتبني) لهما أهمية أساسية بالنسبة لقدرة الوالدين على الجمع بين العمل ورعاية الأطفال الصغار.
  • Otro elemento que repercute en la tasa de mortalidad es la prohibición religiosa del aborto entre los musulmanes incluso en los casos en que está recomendado desde el punto de vista médico, al igual que la elevada tasa de nacimientos entre las mujeres de edad.
    ومن العوامل الأخرى التي تؤثر على معدل الوفيات، حظر الإجهاض من الناحية الدينية لدى المسلمين حتى في الحالات الموصى بها من قبل الأطباء، إلى جانب ارتفاع نسبة الولادات لدى المسنات.